[Café cuối tuần] Văn học về chính trị và đầu tư

Nhàđầutư
Đấy là tôi muốn nói về cuốn sách "Danh nghĩa nhân dân" của nhà văn Chu Mai Sâm vừa được xuất bản ở ta đầu năm 2021, đúng vào thời điểm diễn ra Đại hội Đảng lần thứ XIII.
NGUYỄN THÀNH PHONG
06, Tháng 03, 2021 | 07:02

Nhàđầutư
Đấy là tôi muốn nói về cuốn sách "Danh nghĩa nhân dân" của nhà văn Chu Mai Sâm vừa được xuất bản ở ta đầu năm 2021, đúng vào thời điểm diễn ra Đại hội Đảng lần thứ XIII.

Một cuốn tiểu thuyết đặc sắc về quan trường liên quan đến việc hoạch định phát triển kinh tế, xây dựng dự án và đầu tư, nóng bỏng tính chất thời đại trong bối cảnh đang diễn ra cuộc đấu tranh căng thẳng và gay cấn chống tham nhũng, tha hóa, biến chất...

2BB5E0C1-545F-4BBA-9B9B-58FF267217EA

Bìa cuốn sách Danh nghĩa nhân dân của Chu Mai Sâm

Nhà văn Bình Ca, một tác giả best seller với hai cuốn sách được tái bản nhiều lần là "Quân khu Nam Đồng" và "Đi trốn", là Phó chủ tịch tỉnh Ninh Bình mới nghỉ hưu rồi trở thành nhà văn, nói về "Danh nghĩa nhân dân" như sau: "Đây là một trong những cuốn tiểu thuyết hay nhất về quan trường mà tôi đọc. Tất cả những người đã, đang và sẽ làm quan, nhất là gần 1.600 đồng chí đang họp ở Mỹ Đình, rất nên đọc cuốn này, để hiểu thêm về đạo làm quan".

Ông nhà văn từng là quan chức vào cỡ "chiến lược" này còn nhận định: "Viết về quan trường của Việt Nam là một đề tài khó. Thứ nhất, việc xây dựng chân dung những nhân vật quan chức cấp cao dễ bị suy diễn là nói xấu lãnh đạo, công kích thể chế.

Thứ hai, người sống trong quan trường thì không biết viết văn, còn những nhà văn chuyên nghiệp lại không hiểu về quan trường. Trong rất nhiều tình huống, nhân vật sẽ không nói, không nghĩ như nhà văn tưởng tượng, hoặc họ nghĩ thế này nhưng sẽ nói thế kia...

Thứ ba, rất nhiều nhà văn không phải đảng viên, hoặc có thì cũng không nắm vững các nguyên tắc Đảng, hệ thống luật pháp và đạo làm quan, những thứ người làm quan nhiều khi nghiên cứu vỡ đầu còn chưa nắm vững, hoặc tưởng nó thế này nhưng tới lúc ra toà mới té ngửa ra phải thế kia... Còn nữa, có những việc ai cũng tưởng vậy nhưng không phải vậy... Vì vậy, trong nền văn học của chúng ta, lâu nay vắng bóng những tác phẩm hay về quan trường".

Nhà văn Bình Ca cho rằng: "Các nhà văn, nhà biên kịch, đạo diễn Việt Nam nếu muốn viết, làm phim về quan trường nên đọc cuốn sách này để tìm hiểu về cách nghĩ của quan, những thứ đa phần nếu không tường tận rất khó hư cấu. Bạn đọc thích truyện li kỳ, hấp dẫn, mạo hiểm nghẹt thở có thể coi đây là một cuốn sách giải trí thú vị".

Vì đọc những lời giới thiệu này mà tôi đi tìm mua sách, xếp nó vào trong số những cuốn cần phải đọc trong dịp Tết Tân Sửu. Đọc rồi thì thấy quả đúng như tác giả của “Quân khu Nam Đồng” đã tán thán.

Hơn nữa, tôi thấy, các nhà đầu tư, các doanh nhân cũng rất nên dành thời gian để đọc cuốn tiểu thuyết này. Ngoại trừ văn phong dịch thuật còn mang dấu ấn có vẻ như cố ý không Việt hóa triệt để, thì bối cảnh và câu chuyện, các nhân vật, cả chính diện và phản diện, đều có thể liên tưởng dễ dàng đến những nhân vật trên chính trường và kinh tế đất nước ta thời gian vừa qua. Bối cảnh cuộc đấu tranh chống tham nhũng, tha hóa gay cấn ở Trung Quốc, thông qua câu chuyện “Danh nghĩa nhân dân” có quá nhiều tương đồng với tình hình Việt Nam hiện nay.

Một Triệu Lập Xuân, bí thư tỉnh ủy, nổi lên như một biểu tượng của cải cách và phát triển ở địa phương, sau đó uy tín tăng cao, đi lên vào hàng lãnh đạo đất nước, rồi bỗng một ngày phải trả giá cho giai đoạn đứng đầu tỉnh vì đã cài cắm cho con trai và cán bộ dưới quyền làm ăn, khuynh đảo. Một Cao Lục Dương, giáo sư chuyên về pháp luật rất tiếng tăm, đã đào tạo bao nhiêu học trò trở thành quan chức, khi là lãnh đạo tỉnh, ngoài miệng vẫn thuyết giáo về nhân dân, nhưng sa đọa trong vòng tay gái đẹp.

Một Kỳ Đồng Vỹ, người hùng công an trong truy quét tội phạm, là thần tượng của lớp trẻ, bị khuất phục bởi quyền tiền và sắc đẹp, cuối cùng đã tự sát tại chính nơi anh ta đã trở thành anh hùng…

Rất nhiều câu chuyện như vậy. Kinh tế thị trường, phát triển nóng, quyền sinh ra tiền nhanh chóng… đã làm thành những cạm bẫy rất khó tránh để các quan chức và doanh nhân lao vào, cùng mê sảng dìu nhau đến bi kịch. Những xung đột vì lợi ích đã khiến những người bạn học chí thiết trở nên đối địch, dựng nên những màn triệt hạ đối thủ ngáng đường. Có những quan chức cố gắng hết mức để giữa mình thì rơi vào bi kịch gia đình, bàn chân đã chạm đến giới hạn cuối cùng. Có những doanh nhân thỏa hiệp rồi trượt dài. Nhân dân bị đẩy vào hoàn cảnh khốn cùng…

Những câu chuyện ấy trong “Danh nghĩa nhân dân” có đúng là không hề lạ lẫm với những câu chuyện thực tế đã diễn ra đất nước ta không? Tôi tin là những ai đọc cuốn tiểu thuyết này sẽ dễ dàng trả lời điều ấy. Trả lời xong thì cũng có những bài học cho mình trong việc giữ đạo, đạo làm quan, đạo làm giàu, và cao hơn cả, là đạo làm người!

***  

Tiểu thuyết “Danh nghĩa nhân dân” xuất bản tháng 1/2017, chỉ 5 tháng sau đã tái bản tới 10 lần với số lượng bản in lên đến 1,5 triệu bản. Sau đó, nó được khán giả Trung Quốc say mê theo dõi qua bộ phim truyền hình dài tập cùng tên, một phiên bản 52 tập, một phiên bản 55 tập, mỗi tập dài từ 45 đến 55 phút, phát vào giờ vàng trên truyền hình.

Bộ phim này đã đoạt nhiều giải thưởng. Kịch bản bộ phim do chính Chu Mai Sâm chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết của mình. Trong quá trình xây dựng bộ phim, các tác giả cũng gặp không ít những khó khăn, ngăn cản, nhưng đến khi được phát sóng trên truyền hình, đã gây nên những hiệu ứng không ngờ tới. Người xem phát sốt lên vì chờ đợi, đến khi xem phim thì hồi hộp với những diễn biến.

Chắc chắn, rồi tới đây, bộ phim này sẽ được phát sóng truyền hình tại Việt Nam. Trong khi chờ đợi, hãy tìm đọc bản in cuốn tiểu thuyết trên.

Bình luận
Mã ngoại tệ Tên ngoại tệ Tỷ giá mua Tỷ giá bán
    Tiền mặt Chuyển khoản Chuyển khoản
USD ĐÔ LA MỸ 23,090.00 23,110.00 23,260.00
AUD ĐÔ LA ÚC 16,538.00 16,646.00 17,020.00
CAD ĐÔ CANADA 17,380.00 17,485.00 17,806.00
CHF FRANCE THỤY SĨ - 25,165.00 -
DKK KRONE ĐAN MẠCH - - -
EUR EURO 27,070.00 27,179.00 27,678.00
GBP BẢNG ANH - 30,246.00 -
HKD ĐÔ HONGKONG - 2,963.00 -
INR RUPI ẤN ĐỘ - - -
JPY YÊN NHẬT 218.44 219.54 223.57
KRW WON HÀN QUỐC - - -
KWD KUWAITI DINAR - - -
MYR RINGGIT MÃ LAY - - -
NOK KRONE NA UY - - -
RUB RÚP NGA - - -
SAR SAUDI RIAL - - -
SEK KRONE THỤY ĐIỂN - - -
SGD ĐÔ SINGAPORE 16,927.00 17,038.00 17,350.00
THB BẠT THÁI LAN - 761.00 -

Nguồn: ACB Bank

Điều chỉnh kích thước chữ